Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Traduceri cerute - chekirov

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 41 - 60 din aproximativ 60
<< Anterioară1 2 3
17
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă kalan 21 gerisi yok!
kalan 21 gerisi yok!

Traduceri completate
Engleză The remaining
15
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ne düşünüyorsun???
ne düşünüyorsun???

Traduceri completate
Engleză What do you think?
277
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve...
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve vise nedostajes.Nedostaje mi tvoj lik,osmijeh,tvoji poljupci,dodiri,poruke za laku noc...Duso zelim da te razveselim.Jos ne znam kako ali obecavam da cu nesto smisliti...Jer kad si ti lose i ja sam onda jos vise tuzna...Ali drzi me to sto ne znam sta sutra donosi.Mozda mi donese tebe...

Traduceri completate
Engleză I am also feeling bad
181
Limba sursă
Bosniac Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise...
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise neces ZELJETI!!!Ne zelim da ti se ispune svi snovi,jer onda vise neces SANJATI!!!Zelim da ti se ispuni onoliko zelja i snova koliko ce ti biti dovoljno da budes sretan!!!

Traduceri completate
Turcă Bütün dileklerinin gerçekleÅŸmesini istemiyorum, çünkü o zaman daha fazla...
Engleză I don't want all of your wishes to come true,
13
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac sretan rodjendan
sretan rodjendan
text

Traduceri completate
Germană Alles Gute zum Geburtstag!
Turcă DoÄŸum günü
56
Limba sursă
Bosniac Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji su ti oduzeli dah...

Traduceri completate
Engleză Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
45
Limba sursă
Bosniac Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi...
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi nedostajes.

Traduceri completate
Turcă AÅŸkım umarım biraz daha iyisin, seni çok ...
127
Limba sursă
Turcă molim prevod
....Yumuşak konuş ki kalblerin kapilan açilsin;sicak,kalbli,ol ki,vicdanlar,senin düşüncelerine buyur etsin;ihlasli dav
ran ki,tesirin sürekli olsun...

Traduceri completate
Bosniac molim prevod
112
Limba sursă
Bosniac Svi macici su vec odavno zaspali zagrljeni jedno...
Svi macici su vec odavno zaspali zagrljeni jedno pored drugog.Ostalo je budno nasladje od njih-ono upravo cita ovu poruku za laku noc.
molim americki dijalekt

Traduceri completate
Engleză All of the kittens ...
79
Limba sursă
Bosniac Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da...
Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da cu te uskoro vidjeti jer mi jako nedostajes...
molim dijalekt americko-engleskog jezika

Traduceri completate
Engleză Sweetie, I'm going to sleep, ...
<< Anterioară1 2 3